EneDueRabe, Ewa Kozyra-Pawlak, Ann Szmit, Tove Jansson

Tove Jannson, "Niebezpieczna podróż"

Rzut oka na okładkę i och, moje słabe serce!!! Tove Jansson w serii przepięknych, kolorowych ilustracji, przedstawiających Zuzannę, podróżującą przez dziwaczne krainy dzięki magicznym okularom, które transformują znajomą łąkę. A do tego takie wybitne wersy („Niebezpieczna przygoda” to wiersz):

„Najedli się strasznie zupą, i, może trochę niegrzecznie,

natychmiast wszyscy zasnęli, bo czuli się już bezpiecznie.

Na zewnątrz szalała zamieć i wilki wyły w oddali,

a w ciepłej, zacisznej grocie przy ogniu wędrowcy spali.

Nagle obudził się Ryjek: - Cebula była surowa!

Czuję się przez was zdradzony! Boli mnie brzuszek i głowa!”

(przekład: Ewa Kozyra-Pawlak, tłumaczenie filologiczne Anna Szmit, imiona według tradycji Teresy Chłapowskiej)

Jedna z tych książek, która na zawsze zostanie na mojej półce, wyobrażam sobie, jak czytam ją z wnukami przy kominku, popijając kakao i zanosząc się astmatycznym śmiechem, przerażającym biedne dzieci do łez.

Skomentuj posta

Proszę odpowiedzieć na pytanie: Rocznik Tristana z polskiej powieści